《龙腾世纪:审判》1.8汉化优缺点体验心得介绍
为了更好的体验剧情很多玩家已经迫不及待的使用了1.8汉化,接下来介绍的是玩家分享的关于《龙腾世纪:审判》1.8汉化的体验心得,感兴趣的玩家一起来看看吧。
虽说汉化还差20W字,实在是按耐不住寂寞上去玩了,自从预购买到现在,第一次上去玩剧情,无限多人表示已吐,本想捏好人后就坐等汉化完整再去玩的,说下1.8使用存在的问题吧。
缺点:
一、主线对话剧情几乎没汉化到,全是英文,如果是要感受剧情的,还是建议等汉化完,2.0出吧
二、机翻较明显,比如:休息帐篷、个别对话出现牛头不对马嘴等。
优点:
一、基本上支线任务都汉化完成,包括对话内容,也汉化的不错,目前撸主昨晚才刚玩,在辛特兰玩了一个晚上,支线全做,做了一晚上才做了一半不到,弱弱问下这才是第一章么。撸主这种强迫症患者见到任务必做!那估计还要一个晚上才做完。
二、书、任务说明都汉化的很不错,做任务可以很明确知道要做什么,也可以大概猜到主线要做什么了,像我这种英渣,也只能靠猜了。