现在市面上有越来越多游戏中文化,连日本国民JRPG《勇者斗恶龙11》也有繁中版的年代,证明日本游戏厂商都很重视国内市场。现在就连任天堂也想在中文游戏市场大肆发展,先是在台湾正式授权代理,现在再有网络传任天堂招聘翻译专材,看来任天堂对中文市场越来越重视呢!
目前任天堂 Switch 的《超级马里奥:奥德赛》已经设有繁体中文版供选择,之前推出的《塞尔达传说:荒野之息》亦即将于明年透过下载更新推出中文版,而即将推出的《异度之刃2》更是与日版同步推出中文版。此外,不少在 Nintendo eShop下载的游戏有可选择中文,由此可见,任天堂真的很有心地将旗下游戏中文化。
日前网上传出了任天堂公司招聘将游戏从日语翻译成中文的人才,月薪台币8万起(约1W8人民币),薪金是否吸引见仁见智(已经是1狗啦!),不过在香港任天堂官网与 Facebook 专页都没有找到任何招聘及中文化的相关资讯。
小编贴心的去百度查了查汇率
以下就是 Facebook 传出任天堂招人的截图:
在招人讯息中有看到 decco.com,我们在这个招职网站的香港及台湾版也分别搜寻过「任天堂」和「Nintendo」,但无所获。
空穴来风未必无因,这篇招募是在台湾,但上班地点却是香港,这也跟任天堂