守望先锋中关于安娜的对白究竟是什么呢?不知道小伙伴们有没有兴趣的知道关于安娜的对白故事呢?有兴趣的小伙伴们,不妨跟着小编一起来看看吧!
和莱因哈特对话
Ana: Reinhardt, I must say you look quite well, this life must agree with you.
莱因哈特,我得说你看起来气色不错,你活的一定挺顺心。
Reinhardt: And you are looking as lovely as ever.
而你看起来也和以往一样迷人。
目击莱因哈特杀人
Reinhardt, you haven't lost your step.
【守望先锋攻略】莱因哈特,你还没有停止你的脚步。相关推荐:西部风情:手把手教你怎么打好66号公路
和托比昂对话
托比昂:Ana! They all thought you are dead.
安娜!大家都以为你死了。
安娜:Well, I have to come back. I was worried you get old, not being able to stick your nose at my business.
好吧,我必须回归。我一直担心你老得都没力气挖我的八卦了
目击友方76消灭敌方
Nice shooting, Jack.
【守望先锋攻略】射得很准,杰克相关推荐:守望先锋排位赛那些个看似没有问题的阵容
和士兵76对话
Ana: For man of your years, you looks pretty good, Jack.
对于你这个年纪的人来说,你气色还挺不错。
Soldier 76: Well, all that stuff they pumped in me has to be good for something.
【守望先锋攻略】也是,他们给我打的那些东西还是多少能管用的相关推荐:守望先锋浅谈卢西奥十大必知常识 想要玩得好|死神|源氏|小美
与法老之鹰对话
Ana:I'll be watching your back up there, Fareeha .
【守望先锋攻略】我会在后方援护你,法芮尔相关推荐:守望先锋新英雄很可能下周就会正式公布
法拉:Then I have nothing to worry about.
那我就没什么可担心的了
法拉:I always dream of the day we would fight together.
我一直梦想着与你并肩作战。
Ana:Wanting a better life for you is what I dream of.(可能不太对,听不太清)
而我的梦想是你能有比这更好的生活
目击友方法老之鹰杀人
Like mother like daughter.
有其母必有其子
That's my daughter.
这才是我的女儿
与死神对话
死神:I shouldn't be surprised you took his side.
我不该惊讶的,你会选择站在他那一边(指士兵76)
安娜:You never give me much choice.
你并没给我多少选择余地
Reaper: Guess you're going back on my list, Ana.
死神:看来你的名字要回到我的名单之中了,安娜。
Ana: What happened to you, Gabriel?
【守望先锋攻略】安娜:你怎么了,加布里埃尔?
击杀敌方死神
I don't even know you anymore.
我几乎不认识你了
与麦克雷对话
McCree: It's an honor to fight by your side, ma'am.
与您并肩作战是我的光荣,女士
安娜:Oh, you always were charmer.(应该差不多)
【守望先锋攻略】哦,你总是这么会说话
与天使对话
天使:You know, Ana, there are procedures we could look into to repair your eye.
你知道吗,安娜,我们或许可以采取某些措施治疗你的眼睛
安娜:You are very kind, but I'm comfortable with who I am now. It's a good reminder.
谢谢你的建议,不过我对现状很满意。这是个很好的警示。
与黑百合对话
黑百合:You were once a legend, but what are you now? Just a shell of a woman.
【守望先锋攻略】你曾经是个传奇人物,但是看看你现在的样子,一个老女人
安娜:I take you don't want my autograph then.
看来你对我的签名没多大兴趣了
安娜:Grard was a fool to love someone like you.
相关搜索:『Siva公告区』 大冲锋
杰哈真是愚蠢,居然爱上你这种女人
黑寡妇:You don't know anything about him.
你根本不了解他!